کنت مونت کریستو

کنت مونت کریستو

When the young man o...
ساعت ۱:٤٩ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
When the young man on board saw this person approach, he left his station by the pilot, and, hat in hand, leaned over the ship's bulwarks.
کلمات کلیدی: approach ، bulwarks ، station ، کنت مونت کریستو
 
The vague disquietud...
ساعت ۱:٠٧ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
The vague disquietude which prevailed among the spectators had so much affected one of the crowd that he did not await the arrival of the vessel in harbor, but jumping into a small skiff, desired to be pulled alongside the Pharaon, which he reached as she rounded into La Reserve basin.
 
"As to taking comman...
ساعت ۳:٥٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۱ 
"As to taking command of the vessel," replied Morrel, "that was his duty
as captain's mate; as to losing a day and a half off the Island of Elba,
he was wrong, unless the vessel needed repairs."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: replied ، captain ، repairs ، کنت مونت کریستو
 
"But," replied the o...
ساعت ٧:٠۸ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۱ 
"But," replied the owner, glancing after Dantes, who was watching the
anchoring of his vessel, "it seems to me that a sailor needs not be so
old as you say, Danglars, to understand his business, for our friend
Edmond seems to understand it thoroughly, and not to require instruction
from any one."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: instruction ، thoroughly ، understand
 
"And a first-rate se...
ساعت ٢:٤٧ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۱ 
"And a first-rate seaman, one who had seen long and honorable service,
as became a man charged with the interests of a house so important as
that of Morrel & Son," replied Danglars.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: important ، interests ، honorable ، danglars
 
The owner did not wa...
ساعت ۸:٢۸ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
The owner did not wait for a second invitation. He seized a rope which
Dantes flung to him, and with an activity that would have done credit to
a sailor, climbed up the side of the ship, while the young man, going
to his task, left the conversation to Danglars, who now came towards
the owner. He was a man of twenty-five or twenty-six years of age, of
unprepossessing countenance, obsequious to his superiors, insolent to
his subordinates; and this, in addition to his position as responsible
agent on board, which is always obnoxious to the sailors, made him as
much disliked by the crew as Edmond Dantes was beloved by them.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: unprepossessing ، conversation ، subordinates ، responsible
 
"Now, if you will co...
ساعت ٢:۱٤ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
"Now, if you will come on board, M. Morrel," said Dantes, observing the
owner's impatience, "here is your supercargo, M. Danglars, coming out of
his cabin, who will furnish you with every particular. As for me, I must
look after the anchoring, and dress the ship in mourning."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: supercargo ، particular ، impatience ، anchoring
 
The order was execut...
ساعت ٢:۱٤ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
The order was executed as promptly as it would have been on board a
man-of-war.

"Let go--and clue up!" At this last command all the sails were lowered,
and the vessel moved almost imperceptibly onwards.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: imperceptibly ، promptly ، executed ، command
 
Then, as they were j...
ساعت ۱٠:٤٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
Then, as they were just passing the Round Tower, the young man shouted:
"Stand by there to lower the topsails and jib; brail up the spanker!"


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: topsails ، spanker ، shouted ، passing
 
"Is all safe and sou...
ساعت ٧:٢٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
"Is all safe and sound, M. Morrel, take my word for it; and I advise you
not to take 25,000 francs for the profits of the voyage."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: profits ، francs ، morrel ، advise
 
"Alas, sir, in the m...
ساعت ٤:٠۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
"Alas, sir, in the most unexpected manner. After a long talk with the
harbor-master, Captain Leclere left Naples greatly disturbed in mind.
In twenty-four hours he was attacked by a fever, and died three days
afterwards. We performed the usual burial service, and he is at his
rest, sewn up in his hammock with a thirty-six pound shot at his head
and his heels, off El Giglio island. We bring to his widow his sword and
cross of honor. It was worth while, truly," added the young man with a
melancholy smile, "to make war against the English for ten years, and to
die in his bed at last, like everybody else."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: unexpected ، afterwards ، melancholy ، disturbed
 
"And how did this mi...
ساعت ۳:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"And how did this misfortune occur?" inquired the latter, resuming the
interrupted conversation.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
All hands obeyed, an...
ساعت ۱۱:٤٥ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
All hands obeyed, and at once the eight or ten seamen who composed the
crew, sprang to their respective stations at the spanker brails and
outhaul, topsail sheets and halyards, the jib downhaul, and the topsail
clewlines and buntlines. The young sailor gave a look to see that his
orders were promptly and accurately obeyed, and then turned again to the
owner.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"What happened to hi...
ساعت ٦:۳۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"What happened to him?" asked the owner, with an air of considerable
resignation. "What happened to the worthy captain?"


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"And the cargo?" inq...
ساعت ٤:٥٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"And the cargo?" inquired the owner, eagerly.

"Is all safe, M. Morrel; and I think you will be satisfied on that head.
But poor Captain Leclere--"


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"A great misfortune,...
ساعت ۳:۱٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"A great misfortune, M. Morrel," replied the young man,--"a great
misfortune, for me especially! Off Civita Vecchia we lost our brave
Captain Leclere."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
As usual, a pilot pu...
ساعت ۱:۳۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
As usual, a pilot put off immediately, and rounding the Chateau d'If,
got on board the vessel between Cape Morgion and Rion island.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
Chapter 1. Marseille...
ساعت ۱٢:۱٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
Chapter 1. Marseilles--The Arrival.

On the 24th of February, 1815, the look-out at Notre-Dame de la Garde
signalled the three-master, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and
Naples.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی